大字朗詠集切(大字和漢朗詠集切)和漢朗詠集 巻上 雪
本鳥の子紙(薄茶色)5寸5分×8寸2分
字粒が他の和漢朗詠集の物よりも大きく書かれており、字間・行間も大らかである。表面は高野切同様の加工で染の雲母振りだが、振ってある量はかなり多い。
料紙は雲母振りの染紙。
薄茶色(素色)
20.0cmx25.2cm
写真の状態があまりよくありませんがご了承ください。
漢詩・かな 水色文字は使用時母
382 みよしのの やまのしらゆき つも るらし、ふるさとさむく なり まさるなり 是則 383 ゆきふれば きごとにはなぞ さきにける、いづれをむめと わきてをらまし 友則 |
美與之乃々 也末乃之良由幾 川毛 流良之、婦留左止散武久 奈利 末左留奈利 是則 由支不禮盤 支己東仁者奈曾 左支爾計留、以川連遠無女止 和幾天遠良末之 友則 |
御吉野の山の白雪積るらし、故郷寒くなり勝るなり (坂上是則) 雪降れば木毎に花ぞ咲きにける、何れを梅と別きて折らまし (紀友則) 漢字の意味の通じるものは漢字で表記 一行は一行に、繰返しは仮名で表記 |
み よ し の 御吉野;奈良県南部吉野川流域一帯の呼び名。大和の国の一郡で桜の名所。「御」は語調を整えるための美称。 わ ことさら 別きて;特に取り分けて。殊更に。 |