三十六人集(西本願寺本)
敏行集 具引唐紙『獅子唐草』(清書用臨書用紙)
藤原敏行の家集で、筆者は不明、同じく三十六人集中の遍照集・頼基集と同筆とみられる。現存する伝本が完本かどうかは不明であるが、本集が完本であるとするなら、三十六人集中最も少ない歌数で僅か二十四首であり、料紙数もそれに応じて僅かに五枚のみと辛うじて帖としての体裁を整える程度にとどまる。歌にはすべてに詞書が付けられている。
切継料紙の書手本 拡大へ 解説及び使用字母へ |
|||
敏行集 第二紙 具引唐紙・薄紅『獅子唐草(繋丸紋獅子唐草)』白雲母 (半懐紙) 。 |
|||
|
|||
敏行集 第二紙 具引唐紙・薄紅『獅子唐草』白雲母(古筆は黄雲母です) 右上側部分の拡大です。獅子唐草(繋丸紋獅子唐草)花鳥折枝金銀袷型打は実物とは異なります。。 具引唐紙・薄紅(獅子唐草)の花鳥折枝の柄違い代用品です。実物には裏面同様の芝桜が描かれています。 |
|||
|
|||
敏行集 第二紙 具引唐紙・薄紅『獅子唐草』白雲母 中央やや上側花鳥折枝部分の拡大です。写真が不鮮明ですがご了承ください。古筆は黄雲母になります。 写真は白雲母で、金銀袷型打花鳥折枝は三十六人集中の別部分の物です。代用品としてのご利用になります。 |
|
||||
敏行集・具引唐紙『獅子唐草』(繋丸紋獅子唐草) 書手本 縦6寸7分、横1尺5分5厘 第二紙 『獅子唐草(黄雲母)』の様子はこちら 歌番号は敏行集での通し番号 青色文字は使用字母 解釈(現代語訳)へ
「个」は「介」とすることも。 「弖」は「天」とすることも。 「與」は「与」とすることも。 ( )は次項にあり。 現代語訳 解釈 解説及び使用字母へ
しで たおさ 死出の田長;ほととぎすの異称。死出の山を越えてやって来る鳥の意。元々は田植えの時期を告げる鳥の意(=時鳥)の「賤の田長」であったが、「しづ」が「しで」に転じて「死出」となり、疎まれる対象のものとなったと云われる。 賀茂の臨時祭;陰暦の四月の例祭の他に毎年11月の下旬の酉の日に執り行われた京都の賀茂神社のお祭り。寛平元年(889年)から行われてきたが、明治三年(1870年)には廃止された。 ひめこまち 姫小松;子日の松。可愛らしい小さな松。健やかな成長を願って小松を引き抜く遊びの行事に用いる松。正月に野外で遊楽したもので、中国の古俗に倣って行ったもの。丘に登って周りをぐるっと望むことで、陰陽の精気を得て憂いや煩悩を除くと云う俗信に基づき引き抜く為の松。 ページ 解説及び使用字母へ |
ふじはらのとしゆき
藤原敏行;平安初期の歌人で、三十六歌仙の一人。三十人撰にも登場するが知られている歌は全て合わせても28首と少ない。詳細は不詳であるが、古今集中には敏行朝臣と出ていることから、おそらく四位であったろうと推察される。生没年不詳。
なりひらのあさおみ
業平朝臣;在原業平。平安初期の歌人で、六歌仙、三十六歌仙の一人。阿保親王の第五皇子で、在五中将とも呼ばれた。兄の行平と共に826年に在原性を賜った。伊勢物語の主人公と混同され、伝説化されて容姿端麗、情熱的な和歌の名手で、二条后との密通や伊勢斎宮との密通などより、色好みの典型的な美男子とされ、能楽や歌舞伎或は浄瑠璃などの題材ともなった。紀有常の娘を妻とし、官位は蔵人頭、従四位に至る。生825年、880年没。
あそん かばね
朝臣;姓の一種で、五位以上の人の姓名に付ける敬称。三位以上の者には姓の下に付けて名は記さず、四位の者には姓名の下に付け、五位の者には姓と名との間にこれを付けた。平安時代には最高の姓とされ皇子、皇女の臣籍降下の際にも賜与された。
ページ
敏行集・具引唐紙『獅子唐草』(繋丸紋獅子唐草) 書手本 縦6寸7分、横1尺5分5厘 第二紙 柄を見易くしようとしたので、文字が見難くなってしまいました。申し訳ございません。 |
左上側部分 |
敏行集 第二紙 左上側部分 |
左下側部分 |
敏行集 第二紙 左下側部分 |