寸松庵(寸松庵色紙・古今和歌集抄本) 巻二・春下    戻る 寸松庵色紙 一覧へ
 具引唐紙『亀甲紋』(蜜柑茶色)「花の散る」   田中親美氏作模写本

寸松庵色紙は古今和歌集の四季の歌を精撰して書写したもので、佐久間将監が京都大徳寺の離れ寸松庵で愛玩していた事により、寸松庵色紙と名付けられたもの。元々堺が繁盛していた頃に南宗寺の襖に三十六枚の色紙が貼られており、その内の十二枚を寸松庵に譲り受けたもの。残りの幾つかは烏丸光弘が譲り受けている。
茶掛けとして古筆が持て囃されてくると、この小さな色紙もその散らし書きの美しさからやがて陽の目を見ることとなり、後の世に高値で取引されるに至った。
 
歌『花のちる ことやかなしき はるがすみ・・・』へ、 歌『秋の夜は つゆこそことに わびしけれ・・・』へ
  歌『しらつゆの いろはひとつを いかにして・・・』へ、 歌『あきはきぬ もみぢはやどに ふりしきぬ・・・』へ



                かな                                水色文字は使用時母

寸松庵色紙 春下 『花の散る』 (蜜柑茶色) 木版拡大
12.5cmx12.8cm

    ふぢはらのちかげ

  花のちる ことやかな

  し き は る が す み、

   たつたの山の うぐ

    ひ す の こ ゑ


      
使用時母
         

     不知者良乃千可介

  花乃知留 己止也可那

  之 支 者 留 可 春 見、

   堂川多乃山乃 宇久

     比 春 乃 己 恵 

                           ふぢはらののちかげ
                           藤原後蔭
108
 花の散ることや悲しき春霞、竜田の山の鶯の声。

(今まで美しく咲いていた梅の)花の散ってしまうことは寂しく物悲しいものです、春霞が立ち朧げな竜田山の辺りからは鶯の鳴く(泣く)声も聞こえれ来ますね。

たつたやま
竜田山;奈良県の北西部生駒郡の竜田川の西側にある一帯の山。

はるがすみ
春霞;枕詞。「立つ」「ゐる」「おぼ」などにかかる。



蜜柑茶色具引唐紙・白雲母『亀甲紋』(全面)


 漢字の意味の通じるものは漢字で表記
 一行は一行に、繰返しは仮名で表記



写真は料紙模写前の木版。この時にはまだ模写料紙ができておらず、後程模写料紙で作ったものが出来上がる事となる。





蜜柑茶色;赤、黄丹とすることも。
 右の写真はこの箇所に該当する清書用臨書用紙(左が上製)
これまでの清書用には入れられていない柄 (上製のみ)
(普通清書用では同色同柄の物を利用してください、右側)
     上製       普通清書用
 寸松庵色紙 具剥奪唐紙(蜜柑茶色) 清書用 臨書用紙(上製) 拡大へ  寸松庵色紙 具剥奪唐紙(蜜柑茶色) 清書用 臨書用紙 拡大へ
清書用 蜜柑茶色具引唐紙・白雲母『亀甲紋』 

このページの


(寸松庵色紙・古今和歌集抄本) 巻四・秋上
 具引唐紙『瓜唐草』(薄茶色)「秋の夜は」

                かな                                水色文字は使用時母

寸松庵色紙 秋上 『秋の夜は』 (薄茶色) 木版拡大
 12.8cmx13.7cm

  秋の夜は
   つゆこそ
     ことに

  わびしけれ
  くさむら ご
     
   のわぶれ
   とに つゆ      ば
     む し


      
使用時母

   秋乃夜盤
    川由己曾
       己止仁

   和悲之个礼
   久佐武良 己
        
    乃和不礼
     東爾 川由       盤
        武 之

 
 
                           (詠人不知)
199
 秋の夜は露こそ殊に侘しけれ、草むら毎に虫の侘ぶれば。

秋の夜は(涙を置くようで)露こそ殊に物悲しいものです、草むらのあちこちで虫の音も悲しんでいる様に聞こえてきますから。





                
うりからくさ
薄茶色具引唐紙・白雲母『瓜唐草』(相生唐草・全面)
 
 漢字の意味の通じるものは漢字で表記
 一行は一行に、繰返しは仮名で表記


写真は料紙模写前の木版。この時にはまだ模写料紙ができておらず、後程模写料紙で作ったものが出来上がる事となる。






薄茶色;茶とすることも。
 右の写真はこの箇所に該当する清書用臨書用紙(左が上製)
これまでの清書用には入れられていない柄 (上製のみ)
(普通清書用では薄渋黄土色柄無の物を利用してください、右側)
     上製       普通清書用
 寸松庵色紙 具剥奪唐紙(薄渋黄土色)『瓜唐草』 清書用 臨書用紙(上製) 拡大へ  寸松庵色紙 具剥奪紙(薄渋黄土色) 清書用 臨書用紙 拡大へ
清書用 薄渋黄土色具引唐紙
白雲母『瓜唐草』
 

このページの


(寸松庵色紙・古今和歌集抄本) 巻五・秋下
 具引唐紙『牡丹唐草』(薄渋黄土色)「白露の」

                かな                                水色文字は使用時母

寸松庵色紙 秋下 『しらつゆの』 (茶色) 木版拡大
 11.7cmx12.8cm

       としゆき

  しらつゆの いろは

   ひとつを いかにして

  あきのこのはを ちぢ

   に そ む ら ん


      
使用時母

        東之由支

  之良川由乃 以呂盤

   悲止川遠 以可爾之天

  安幾乃己乃者遠 知々

   爾 所 无 良 无

 
 
                              藤原敏行
257
 白露の色はひとつを如何にして、秋の木の葉を千々に染むらん

白露の色は只一色なのに(露が下りる毎に)、どうやって秋の木々の葉を様々な錦に染め上げることが出来るのだろう。


終わり二文字を「とも」と読むと
白露の色はどうして只の一色なのだろうか、(露が下りる毎に)秋の木々の葉をたとえ様々な錦に染めることが出来ようとも。



薄渋黄土色具引唐紙・白雲母『牡丹唐草』(中唐草・全面)
 
 漢字の意味の通じるものは漢字で表記
 一行は一行に、繰返しは仮名で表記

写真は料紙模写前の木版。この時にはまだ模写料紙ができておらず、後程模写料紙で作ったものが出来上がる事となる。



     
   
5行目「良无」は「止无」とも読めるが、



薄渋黄土色;黄、黄茶、薄茶とすることも。
 右の写真はこの箇所に該当する清書用臨書用紙(左が上製)
これまでの清書用には入れられていない柄 (上製のみ)
(普通清書用では薄渋黄土色柄無の物を利用してください、右側)
     上製       普通清書用
 寸松庵色紙 具剥奪唐紙(薄渋黄土色)『牡丹唐草』 清書用 臨書用紙(上製) 拡大へ  寸松庵色紙 具剥奪紙(薄渋黄土色) 清書用 臨書用紙 拡大へ
清書用 薄渋黄土色具引唐紙
白雲母『牡丹唐草』
  

このページの


(寸松庵色紙・古今和歌集抄本) 巻五・秋下
 具引唐紙『不明』(薄茶色)「秋は来ぬ」

                かな                                水色文字は使用時母

寸松庵色紙 秋下 『あきはきぬ』 (薄茶色) 木版拡大
 10.4cmx12.8cm
      

  あきはきぬ もみ

  ぢはやどに ふりし

  きぬ、みちふみわけ

  て とふ人もなし


      
使用時母

  安幾者支奴 毛美

  知者也止爾 不利之

  支奴、美知不美和个

  天 止不人毛那之

 
 
                           (詠人不知)
287
 秋は来ぬ紅葉はやどに降りしきぬ、道踏み分けて訪ふ人も無し。

秋が来てしまい紅葉は屋外に頻りに降り積む、ひっそりと静まり返る我が家には落ち葉の道を踏み分けて訪ねてくる人もいない。(寂しいものですよ)

「紅葉は」はもしかしたら「もみぢ葉」であるのかも!


ぬ;助動詞。今起こっている事柄が、本人の意向とは関係なく自然的、無作為的に成り立っていることを表す。



素色具引唐紙・白雲母『不明』
 
 漢字の意味の通じるものは漢字で表記
 一行は一行に、繰返しは仮名で表記


写真は料紙模写前の木版。この時にはまだ模写料紙ができておらず、後程模写料紙で作ったものが出来上がる予定であったと思われるが、見当たらない。







しろいろ
素色;生成り、白色とすることも。
 右の写真はこの箇所に該当する清書用臨書用紙(左が上製)
実際には原本の色柄が判っておりません。
従いましてどの色でも利用できます。柄無の物を利用してください。
(普通清書用でも何れの色でも柄無の物を利用してください、右側)
     上製       普通清書用
 寸松庵色紙 具剥奪唐紙(灰青緑色)『柄無』 清書用 臨書用紙(上製) 拡大へ  寸松庵色紙 具剥奪紙(薄渋黄土色) 清書用 臨書用紙 拡大へ
清書用 色柄不明 具剥奪紙 

このページの